注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

kylegun 的博客

人云亦云

 
 
 

日志

 
 
关于我

凸 -_- 凸 胡说八道的业余乐评自由撰稿人兼(自封的)地下说唱高手。

网易考拉推荐

澳洲老混蛋  

2010-06-08 12:51:25|  分类: 电影原声 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
澳洲老混蛋 - kylegun - kylegun 的博客

 

 作为一个善于描述绝望与死亡的老混蛋,Nick Cave似乎并不满足于出几张CD几本诗集来抒发胸怀的无限恶意;和Neil Young、Bob Delyn这群老音乐痞子没事闲着替文艺片导演朋友们配乐助兴不同,Nick Cave干脆亲自执笔剧本让朋友替他拍出来。最近刚看完这部05年的“老片” 《The Proposition/关键协议》,感慨良多,便颇为过时的谈谈其中神奇的配乐吧。
  
  知识分子是有爱好自省的毛病的,Nick Cave剧本明明写的是西部片,一开场狂轰滥射四处飙血确实挺有那么点味道,接下来却是关于资本主义万恶殖民文化的漫长反思了;情节发展走的是文艺片路线,画面风景简单得不行同时又浪漫得不行,诚然也穿插些许枪战刺杀,但连杀人前也是要能念两句诗的(这倒是和贾木许的《离魂异客》相似),对于习惯动作大片的朋友固然受罪,我等伪诗人倒应该能看得开心。不过我们谈的是音乐,赶紧回到主题。
  
  电影原声当仁不让由Nick Cave本人和他的乐队(Bad Seeds)成员Warren Ellis创作,Cave负责哀乐样式的零星钢琴和时不时哼哼,Ellis负责用小提琴将幻灭的碎片相接。电影以更高维度展现了澳大利亚殖民地开发时期浩淼荒原的最后挽歌,以及殖民者本身的茫然无奈,但若将音乐抽离画面来感受这片世界边缘,则依然能在阴暗扭曲的悠扬小调中,体验一段隐喻非常的最后诗篇。
  
  开场,悲伤的提琴回忆,突然插入一曲熟悉的澳洲童谣《Happy Land/欢快的土地》,木吉他的欢快将不知所措的提琴突然拉入历史传说。然后,是第一条将会不断重复变调的线索:“协议”(The Proposition):紧接着童谣的主旋律提琴,突然曝尸荒原,呻吟嘶鸣,在炽热下,空气被扭曲为颤抖单调的电子噪音,被协议逼迫选择弑兄的旅人,穿过三个简单的钢琴单音,伴随Nick Cave老气横秋的哼哼踏上征途。在《山谷之下》《荒镇之路》等颇为无序的电吉他颤音中,Nick Cave继续对一路龟裂枯骨喃喃眼前寂寥的人间地狱;直到第二条线索“旅人”(The Rider)出现,浑浊背景中几段简明词句,借云月风树万物之口,道出了深深迷茫。经过《梦》《枪》等第三者视觉中钢琴提琴矛盾逐渐激化的恐惧,“旅人”第二次出现,亲见了沙漠中消失多年已成为传说的兄长,音乐在相似的吟唱中多了一把旅人叙述的声音,兄弟二人注视着悬崖间荒原落日的余辉,一起决定杀回老家,浑浊在这时突然变成激烈的电子噪音,吟唱消失,仅剩逐渐失控的叙述。“协议”,在叙述噶然而止时重现,同样的钢琴哼哼将失控重新带入浑浊,悲伤提琴更在最后掩盖了一切;于是“旅人”第三次出现,仙人掌说着再见,闪电道着晚安,万物都在道别,包括旅人自己。故事的结局,“协议”继续,哼哼消失,又一个夕阳下,已全然不再迷茫无奈,不再悲哀绝望,一无所有的旅人坐在幻灭的传说身旁,望着晚霞到来。所有噪音浑浊消失,逍遥淳朴的“旅人”再次响起:
  
  旅人
  ——Nick Cave
  
  “何时”
  月在夜空对星辰说道
  “快了”
  风经过身边如此回答
  
  “谁”
  云一张口就停不了哭泣
  “我”
  干如枯骨的旅人回答
     
  “如何”
  融化大地的太阳问道
  “为何”
  溪水不解拒绝了前行
  
  “在哪”
  无声的闪电四处寻觅
  “这儿”
  旅人说着掏出了枪   
  
  “不”
  星辰在夜空对回答月亮
  “不”
  一棵树开始了沉重的低吟
  
  “不”
  扬起的尘埃遮住了双眼
  “对”
  苍白如枯骨的旅人回答   
  
  “不”
  月警告着爬出了梦魇
  “不”
  垂死的太阳抽噎央求
  
  “不”
  星辰流下无止尽的泪
  “对”
  旅人说着放下了枪   
  
  作为原声收录的最后一曲,是回归历史批判的《Clean Hand & Dirty Hand》,典型的西方乡村酒廊小调,欢快嘲弄着充满传奇是非颠倒的殖民时代,算与第一首莫名的童谣相映成趣。
  
  简言之,提琴,呓语,日落黄沙,钢琴于低沉的电子单音扭曲中缓步归途,旅人在歌谣里寻找被抛弃的世界,初醒夜幕将其带离龟裂地面,掩埋于天上繁星。个人以为,堪比一张Nick Cave的正式专辑;若不大熟悉这老混蛋,作为喜欢电影原声或实验音乐的朋友,也很有理由收藏研究。   
  
  (我的中文翻译比较糟糕,歌词还是看原文比较舒服)  
     
  原文:   
  
  The Rider Song   
  
  'When?' said the moon to the stars in the sky
  'Soon' said the wind that followed them all
  
  'Who?' said the cloud that started to cry
  'Me' said the rider as dry as a bone
  
  'How?' said the sun that melted the ground
  and 'Why?' said the river that refused to run
  
  and 'Where?' said the thunder without a sound
  'Here' said the rider and took up his gun
  
  'No' said the stars to the moon in the sky
  'No' said the trees that started to moan
  
  'No' said the dust that blunted its eyes
  'Yes' said the rider as white as a bone
  
  'No' said the moon that rose from his sleep
  'No' said the cry of the dying sun
  
  'No' said the planet as it started to weep
  'Yes' said the rider and laid down his gun

  评论这张
 
阅读(554)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017